Almanca haftanın günleri ve Türkçe karşılıklarını aşağıda bulabilirsiniz. Parantez içerisinde ise okunuşları bulunmaktadır.
Pazartesi : Montag (montaag)
Salı : Dienstag (dienstag)
Çarşamba : Mittwoch (mitvoh)
Perşembe : Donnerstag (donırstaagh)
Cuma : Freitag (fraytaagh)
Cumartesi : Samstag (zamstaagh)
Pazar : Sonntag (tzontaagh)
Almanca haftanın günleri |
Almanca haftanın günleri akılda tutmanın en kolay yöntemi, kelimeleri şifrelemektir. Bu şifrelemeyi siz kendinize göre yapabilirsiniz ama benim kendimce yaptığım şu dur;
- Montag (Pazartesi) kelimesini "mon" hecesinden anımsıyorum. "Mon" bana İngilizcedeki "moon" (ay) kelimesini hatırlatıyor ve bu şekilde yeni bir hafta başlangıcını anımsıyorum.
- Mittwoch (Çarşamba) kelimesini ise "mitt" hecesinden anlıyorum. "Mitt" Almancada "orta" anlamında kullanılmaktadır ve Çarşamba haftanın ortasıdır.
- Donnerstag (Perşembe) kelimesini ise "perşembe günleri döner yeni" şeklinde bir kodlama ile hatırlıyorum.
- Freitag (Cuma) şifresi ise İngilizce "free" kelimesinden anımsıyorum. "Frei" ve İngilizcedeki "Free" kelimeleri"özgürlük" anlamına gelmektedir ve özgürlük "Cuma" günü ile eşleştirilebilir. Çünkü Cuma günü sonrasında herkes işten çıkarak 2 günlük haftasonu özgürlüğüne kavuşur.
- Sonntag (Pazar) günü ise "sonn" hecesinin, Türkçemizde "son" kelimesi ile eşleştirilmesi ile kolayca hatırlanabilir.
Peki, Almanca haftanın günleri artikelleri nelerdir?
Cevap çok basit. Almancada haftanın tüm günleri için “der” artikeli kullanılır.
Yani ister “montag” (pazartesi) kelimesini kullanın, isterseniz de “samstag” (cumartesi), fark etmeksizin “der” artikelini kullanmalısınız.
Aşağıda Almanca haftanın günleri ile ilgili cümleleri inceleyerek, konuyu daha net anlayabilirsiniz.
Ich habe einen Termin für den Mittwoch.
(Çarşamba günü için bir randevum var.)
Yukarıdaki örnek cümleyi incelediğimizde “Mittwoch” (Çarşamba) kelimesi için “der” artikelinin kullanılmış olduğunu görmekteyiz.
Ancak “der” artikeli “den” şeklini almıştır. Bunun nedeni ise “akkusativ” forma dönüşmesinden kaynaklanmaktadır.
Akkusativ form, Türkçede “-i hali” olarak da tanımlanabilen, bir kelimenin şekil değiştirmesi durumudur.
Yukarıdaki örnek cümlede “der” artikelinin “den” haline dönüşmesinin sebebi “für” edatından kaynaklanmaktadır. Şöyle ki “für” edatı ile birlikte kullanılan artikeller “-i hali” yani Akkusativ haline dönüşür.
Başka bir örnek cümle;
Der letzte Samstag war ein so lustiger Tag für mich.
(Geçen Cumartesi, benim için çok eğlenceli bir gündü.)
Bu örnek cümlede “Samstag” (Cumartesi) günü kelimesi kullanılmış ve bu kelime için de “der” artikeli kullanılmıştır.
Ancak Almancada, bir ismin sıfatı, artikeli ile ismin arasına girebilme özelliğine sahip olduğundan dolayı, örnek cümlede der ile Samstag kelimelerinin arasına letzte (geçen) sıfatı girmiştir.
Öte yandan, bir önceki cümle ile kıyaslama yaptığımızda, bu cümlede “der” artikelinin “den” şeklini almadığını ve aynen durduğunu görmekteyiz. Bunun nedeni; şekil değişikliği gerektiren bir durumun olmamasından kaynaklıdır.
Evet. Almanca haftanın günleri konu anlatımı bu kadar ile noktalıyorum. Eğer sormak istediğiniz bir soru olursa, aşağıdaki yorum formundan bana sormaktan çekinmeyin.
0 comments:
Yorum Gönder